キャバレー @ 青山劇場
作 Joe Masteroff 曲 John Kander 詞 Fred Ebb 翻訳 目黒条 日本語台本・演出 松尾スズキ 出演 松雪泰子 阿部サダヲ 森山未來 小松和重 村杉蝉之介 平岩紙 / 秋山菜津子 他 うーーん。正直、特に松尾スズキ演出だからどーのってのは余り感じなかったな。 っていうか、良く知らないが>スズキ。 だったらそのマンマやっちゃえば良かったのに。って思った。 色々制約があるからしょうがないにしても。 やっぱり日本語の歌詞の乗らなさっぷりに、のっけから失笑。つか爆笑。 でも日本語に変えただけのことはある!って個所も随所に。 松雪泰子の安っぽさと下手さはソレが演出であり、演技であるならば満点だね。 キャバレーだもんね。 ついついサリーには歌唱力を期待しちゃうけど、それってそもそも間違ってる気がするし。 誰がダメってことは特になくって、日本風な?アレンジもすごくしっくりいってたし、 芸達者って感じで面白かった。でも、やっぱりなんかなーって感じ。 サダヲはMCとしてはお笑い一辺倒を貫いたように見え、客いじりは面白かったけど、 怪しく妖しいMC好きな私としては物足りなさが・・・(っていうかなんであの鬘だったの?) キットカットガールズやキャバレーの雰囲気も、なんか中途半端で、下品だけど健全で、 人生はキャバレー って歌うサリーにしても彼らにしても、説得力にちょっと欠ける気がした。 「人生はキャバレー」というのは彼らには諦めなのかもしれないわね。 でもそれじゃつまんないのよね。 人生はキャバレー、そうじゃん。とか歌っちゃうような軽いノリだとさ。 そこにしがみ付かなきゃならない、なんつーか気迫みたいなのがさー まぁつまりそういう解釈ではないのだよね、これは。 Maybe this timeだけは何故か原曲のままだったのだけど、 原曲にする意味のないほどに歌詞が聞こえて来ない。。。日本語の歌詞もセリフも聞こえてこないけど・・・ まぁでも面白かったよ! そんなわけで微妙に消化不良なので、アラン・カミングのキャバレー聞きながら出社です。
by matsum
| 2007-10-08 20:34
| music
|
Manics
カテゴリ
全体 Gautier Capuçon etc Denmark og Sweden Netherlands & Köln music Manics THE MUSIC Zutons football sports cinema TV private news work 未分類 以前の記事
検索
フォロー中のブログ
makepovertyhistory
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||